Catalogue des IFSI - IFAS de Saint-Chamond et de Montbrison (Loire - 42)
Accueil
Détail de l'auteur
Auteur Sylvie Mosser-Lutz |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche
La formation de l'interprète en santé : état des lieux / Sylvie Mosser-Lutz in Soins, 843-844 (mars 2020)
[article]
Titre : La formation de l'interprète en santé : état des lieux Type de document : texte imprimé Auteurs : Sylvie Mosser-Lutz, Auteur Année de publication : 2020 Article en page(s) : pp. 42-44 Catégories : Démographie:Phénomène démographique:Migration
Economie descriptive:Contrat:Charte
Ethique:Déontologie
Groupe population:Migrant
Information & communication [NI]:Information:Professionnel information:Interprète
Politique santé:Promotion santé
Sciences économiques:Economie appliquée:Partenariat
Sciences éducation:Formation
SoinsRésumé : L'interprète médical et social est un nouveau collègue en santé. Sa présence a pour but de restaurer un dialogue fiable entre un soignant et une personne non francophone. Il exerce un métier d'interface verbale et de traduction orale pour restituer un message d'une langue vers une autre. Interprète de liaison, il intervient toujours en présence des deux partie. Il n'est pas accompagnateur social, conseiller, expert culturel, ami, vulgarisateur. Son positionnement professionnel est centré sur les exigences de l'acte de traduction dans des situations délicates du soin. Appartenant à une structure, son action s'inscrit dans une démarche de promotion de santé et de coopération interprofessionnelle. Pour tous ces enjeux, il doit être accompagné et formé. [Résumé éditeur] Note de contenu : Associé à : Dossier "La santé des migrants" Localisation OPAC : Montbrison/St-Chamond Support (OPAC) : Article de revue / En ligne (Abo. IFSI) En ligne : http://www.em-premium.com/article/doi/10.1016/S0038-0814(20)30054-2
in Soins > 843-844 (mars 2020) . - pp. 42-44[article] La formation de l'interprète en santé : état des lieux [texte imprimé] / Sylvie Mosser-Lutz, Auteur . - 2020 . - pp. 42-44.
in Soins > 843-844 (mars 2020) . - pp. 42-44
Catégories : Démographie:Phénomène démographique:Migration
Economie descriptive:Contrat:Charte
Ethique:Déontologie
Groupe population:Migrant
Information & communication [NI]:Information:Professionnel information:Interprète
Politique santé:Promotion santé
Sciences économiques:Economie appliquée:Partenariat
Sciences éducation:Formation
SoinsRésumé : L'interprète médical et social est un nouveau collègue en santé. Sa présence a pour but de restaurer un dialogue fiable entre un soignant et une personne non francophone. Il exerce un métier d'interface verbale et de traduction orale pour restituer un message d'une langue vers une autre. Interprète de liaison, il intervient toujours en présence des deux partie. Il n'est pas accompagnateur social, conseiller, expert culturel, ami, vulgarisateur. Son positionnement professionnel est centré sur les exigences de l'acte de traduction dans des situations délicates du soin. Appartenant à une structure, son action s'inscrit dans une démarche de promotion de santé et de coopération interprofessionnelle. Pour tous ces enjeux, il doit être accompagné et formé. [Résumé éditeur] Note de contenu : Associé à : Dossier "La santé des migrants" Localisation OPAC : Montbrison/St-Chamond Support (OPAC) : Article de revue / En ligne (Abo. IFSI) En ligne : http://www.em-premium.com/article/doi/10.1016/S0038-0814(20)30054-2 Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité STCHAM_843 Revue en ligne Revue - [s] CDOC Saint-Chamond Consultation en ligne uniquement Disponible MONT_843 Revue Revue - [m] CDTI Montbrison Consultation internet uniquement Disponible